Condolence Message in Gujarati: Expressing Sympathy in the Gujarati Language
Condolence Message in Gujarati: Expressing Sympathy in the Gujarati Language

Hey there, folks! Today, we’re diving into the beautiful and heartfelt world of condolence messages in Gujarati. Whether you’re a Gujarati yourself or have a dear friend from this vibrant community, you know how important it is to express our condolences when someone we care about faces a loss. In times of grief, knowing the right words to say can bring immense comfort to those who are hurting. And what better way to show your support than by conveying your sympathies in their mother tongue?

When someone close to us experiences a loss, it can be challenging to find the right words to express our sorrow. In Gujarati culture, however, we have a rich tapestry of expressions to draw upon, offering solace and support during these difficult times. From “આત્માનું શાંતિ મળે” (may their soul find peace) to “ખુબ આંસુ આવ્યા” (tears welled up in my eyes), there are numerous ways to let someone know they are not alone in their pain. By extending these heartfelt Gujarati condolences, we can embrace our loved ones during their darkest hour and remind them that we’re here for them every step of the way.

When it comes to grief, language is a powerful medium for compassion and understanding. By offering condolences in Gujarati, we convey a sense of shared cultural identity, fostering a deeper connection with those we’re comforting. Whether it’s through simple yet profound phrases like “શોકાવ્યા તે શોક મને પહોંચી” (your grief has reached me) or elaborately composed poetry, the Gujarati language lends itself beautifully to expressing condolences. So, let’s explore the tender world of condolence messages in Gujarati and discover the profound impact they can have on the lives of those mourning a loss.

Condolence message in Gujarati for a friend

When a friend experiences the loss of a loved one, it can be an incredibly difficult time for them. As a friend, it is important to offer your support, love, and condolences to help them navigate through this painful period. Condolence messages in Gujarati can be a heartfelt way to convey your sympathy and show that you are there for them during this trying time.

  • તારા મિત્ર જો અમે ભૂલન ગયા હશે, તો દેવની રહેમત તેની પર આગવી પડી છે. હું સમજું છું કે તારી મને ઔખી કદર છે અને હું તારી સપતાહમાં છેલ્લાં છેલ્લાં હોવાનું પણ છે.
  • હું જાણીશ નહીં કે હું શું કરવું, પણ હું તમારી પાસે હોવાનું છું જો કોઈ કિસ્સે શેર કરવા માટે હોય. હા, તમે પરેશાન છો, પરંતુ હું અમારી મદદ કરીશું પ્રયાસ કરીશું.
  • પાછો પડી જવાનું સહજ નથી, પણ માત્ર તમે જોઈ શકો હોવાનું નથી. હું તમારી માટે સદા હાજર રહીશું છું અને તમને તમારા મિત્રનો અસર શું કરે છે તે સમજીશું.
  • તમને જરૂરથી સતાય છે પ્રેમીના હાલ માત્ર વડો અને વારંવારની જોગવાઈનું વચનાંતર પાછું. તમારી મદદ માટે શું કરવું અને પંજીકરણ કરવું, હું શું તે તમે અમે કરીશું.
  • તમે ઉછેરી ગયા વ્યક્તિને અપાર સ્નેહ અને પ્રેમ આપી રહ્યા છો. હાલમાં, તમને પ્રેમ આપવા માટે અવસર આવ્યો છે. હું તમારી પાસે શું કહીશું, માઈ કેમ સતાવવું.
  • તમારે આપત્તિ થવાની અગતિ જ નથી, જે સમાયે નીચેની નોંધપત્રમાં થવાનું હોય છે. હું તમારી પોતાની મદદ માટે હંમેશા ખાતરી છું અને તમને આપત્તિ થવાનું જોઈશું.
  • તમે કવિતાઓ પસંદ કરવાનો પેટક જ નથી, કિંજલ ભાવિ કવિતાકાર તરીકે તમારાઓ સુખમાં આપત્તિ છે અને અનુભવી નથી. તમારા કવિતાઓ સુખનું ખાતરી છે અને તમારા રચનાઓ બેટીનું પાલન કરી છે.
  • સૌ જ મફતી તરીકે દર્શાવો અને લાખ નુપુરી કદર કરો કે તમારી યાદ આવે છે કે પડાવાની કામગીરીમાં મદદ કરવાની.
  • જ્યારે તમારા મિત્રને થોડી વ્યથા થયેલ હોય ત્યારે તમે આપત્તિ થવામાં જ રહેશો. હું શું કહું, માત્ર એટલું કે હું તમારી પૂરી રીતે તૈયાર થવું છું.
  • હું તમારી ભૂક ચિંતા કરી રહ્યા છું. હું તમારી મદદ કરી શકું છું અને હંમેશા તમને સાથ આપી શકું છું.
  • એક અલગ પ્રકારની વ્યથા છે કે તમે મહસૂસ કરી શકો. હું તમારી મદદ માટે હંમેશા તયાર રહીશું છું અને મદદ કરી શકું.
  • તમારી મચ્છરીને સ્વપ્ન મેળવીને ઘરે લઈ જવું પડે છે, પરંતુ યાદવા માટે શું કરવું? હું તમારી પૂરી મદદ કરીશું અને તમને પ્રાર્થના કરું છું કે તમે શાંતિ પામો.
  • હું તમારી હઢડી પૂરી કરી શકિશું, પરંતુ હું તમારો મન એકજ પ્રકારે ભરપૂર પૂરું કરી શકું અને આપત્તિ હોય તેનો ધ્યાન રાખીશીં.
  • તમારી દુખની આંખડો જ નથી, અને એટલે હું સદા તમારી મદદ કરીશું અને તમને તમારી આપત્તિમાં મદદ કરી શકું.
  • તમે જેમ હોવ તેમજ તમારo ઉદાહરણ એક જ આપત્તિમાં મદદ કરી શકું છું, હું એક પ્યાર અને લાડપાટ હોઈ શકું.

These condolence messages in Gujarati for a friend can be customized and sent to your friend to offer comfort and support during their time of grief. Remember, the most important thing is to convey your heartfelt sympathy and let them know that you are there for them. If you are uncertain about what to say or how to approach the topic, these messages can serve as a starting point to express your condolences in a sincere and compassionate way.

By sharing these messages, you are demonstrating your love, care, and empathy for your friend who is going through a difficult time. Your words can provide solace and strength, and show them that they are not alone in their sorrow. In addition to sending these messages, it is also important to offer practical support by being available to listen, lend a helping hand, or simply spend time together.

For condolence messages in Gujarati, you can find here some heartfelt condolences in Gujarati for your loved ones. These messages are a way to express your sympathy and offer comfort during difficult times.

Condolence message in Gujarati for a family member

When a family member passes away, it is an immensely difficult and painful time for everyone involved. During such times, expressing condolences and offering support to the grieving family can provide comfort and strength. Offering condolences in Gujarati, the local language, adds a personal touch and shows your empathy towards their loss.

  • આપની ક્ષતિ સાથે હમારી ગભરાહટ છે. ષંડાળમાં આપનું સમય લગે છે, પરંતુ કૃપા થી જો કોઈ ઘણું પુછવો તો હમ મેળવીશું નહીં. આપના પરિવારને અમે પૂર્ણ અસમજસ અને સંબંધિત કરીએ છીએ.
  • હમ સાંત્વના આપવામાં તૈયાર છીએ કે, આપની આકાંક્ષા પૂરી થશે, આપની એકલીતા સાથે હમણા અને આપના પરિવારના ઇજંલોને ઉન્નતિ મળશે.
  • આપંયા પરિવારને એક મોટી આંતરિક ગુંથાઈ પૂરી પડવી રહી છે. આપનું દુઃખ આપના સર્વ પરિવારને હ્રદયની સ્પર્શપૂર્વક ભાવના આપી રહ્યું છે.
  • આપના પિતાજીની આત્માને શાંતિ મળે તેની ભગવાનથી પ્રાર્થના કરીએ. તે આવા દુખીનાં સાથે આપનો આવા દુ:ખને સર્વોત્તમ સાથે શેર કરે.
  • આપની કુટુંબની આપની પત્નિને આમંત્રિત રાખવાની છૂટ છે, શાંતિને ગોડામાં સાથે મળવી. તેમની આત્માએ સક્ષમ છે કે આપત્તિ થતાં કોઇને પણ સ્થાને રોકો ન હોઈ શકે.
  • હ્રદયથી નીરભર હોવા વચ્ચે, આપની ઙણાઓની અપરિમિત તંદુરસ્તી પ્રાપ્ત થશે અને તમને સમય મળશે આપણા સુઆગત થવાની શક્યતા થશે.
  • ખેડુ કહેતાં વખેડુ નહીં, જેમાં એકહી રીતે હમણા આપણે તમારા ઊંચા કેડરની યાત્રાએ હમણા રહેવાનો સૌથી સમય મળે.
  • આપના પરિવાર આપના પિતાજીની ઓમાઓમા અટકી જશે, પરંતુ આપણી ઓમાઓમા કોઈને અટકાવ્યો નથી. પરિવારે મળી સહાય કરવી અને ઘણા સમાચાર લાવવું આવશે.
  • પરિવારે અગાઉ વિભાગો બનાવવાની જરૂર હતી. હવે આવા કઠિન સમયમાં, મળેલા ધ્રુજનો યાત્રાને અટકાવો નથી કે બંધાયેલા પરિવારનું સહાય છૂટવો નહીં.
  • હું જાણું છું કે આપનું દુઃખ જેવો ખાટું છે, કોઈપણ શબ્દ તે કહી શકે એવું છેઃ પેઠ આપનાં અહેવાલમાં કંઈ જોડાઈ, પાડો તમારી શાંતિ માટે, કોઈપણ અવસર અને પરિસ્થિતિમાં એક વ્યક્તિ કંઈ જોડાઈ શકે એવ બને, પર ટાળે નહીં છે.
  • જો ક્રૂર સમયમાં સમીપનાં લોકો મળે તો મળે છે. તેને ફરી જીવિત કરવા માટે, તો આવી વખતે ક્ષમા કરી દો જેમાં વન્હ નથી થતાં શાંતિ હોય છે.
  • હમ સમઝી શકીયું છીએ કે આપ અત્યંત એકાંતવાસી બની જશો, પરંતુ હમેશા આપણી મનસ્સા ન જુંકીએ છીએ. તમે જે હૂં છું, તે બની રહ્યું છે, તનાવથી મુકવાનો પ્રયાસ ન કરો, અને હંમેશા આપણો ધ્યાન ધરો છો.
  • જે મને કઠિન આવવું લાગે, જોઈએ છે, એકરાતમાં મળતાં છત્રીએ કઠિન કરાવી શકે, હવે ખાતરીયે કે જે સ્વયં લોકોને સગાઈ મળે એવું છે. કોણ બીજો જન્મ તૈયાર છે, તેને થાય છે.
  • એટલે જો વૈભવ અને ગોડામૂંજ ન હોવા માટે હવે મંગળવાર રોજ તીવે આપત્તિ થશે. એટલે બિનમાંથી પૂરો કાર્યક્રમ ચાલુ કરો, જેને કંઈક બધું ઉપયોગી નહીં થયું છે.
  • આસ્તા ધરો કે પાડશો, તો આશાની અંધાર નહીં થશે. તમારી પરિવારને સમય મળશે અને આપણે શાંતિ મેળવશે.

આપનાં પરિવારને અપાર સહાય અપાશે છે અને પરિવાર નોંધપાત્ર, હાસ્પિટલ એકાઉન્ટ અને અખબારમાં મોકલાયેલ શ્રદ્ધાંજલિનું સામાન જેટલું બંધાયેલું છ

Condolence message in Gujarati for a colleague

When a colleague experiences the loss of a loved one, it can be a difficult and painful time for both them and their work community. Expressing your condolences in Gujarati can provide comfort and support to your colleague during this challenging period. These condolence messages in Gujarati are simple and heartfelt, allowing you to show your empathy and compassion.

  • આવી અવસ્થામાં હમણાં તમારા બીજા પરિવારને સાથ આપવાની સેવા કરો છો. તમારા કોળેગ એ પ્રતિષ્ઠાની આ ભાવનાઓ સ્વીકારી લીધી છે. હમ તમને સમજાવવાની છત્રરીય છૂંટણી આપી એટલે તમે કોન્ડોલન્સમાં છો. કૃપા કરીને શૂન્યતા પર ટેપી રાખો.
  • ભગવાન તમને શાંતિ આપે, જેમાં તમે શોક અને દુઃખથી મુક્ત પડી શકો. તમારા કોળેગ એ પ્રપત્રે આ લોકો માટે રાશિ છો. જેવા સતત ઊપર કંપી રહે છો. તમારી મોટા હારીને રેહવાનો કારણ પરિવાર, તમે સ્થિર થઈ ગયા છો. તે શ્રીમંત છે.
  • તમારી એકાદશા સંસ્કૃતિનું આદર આપી સંખ્યાનું ટાપુ આપો. તમારા પરિવારની આરામ અને આનંદ માટે કૃષિમેળનું વિચાર કરો. તમારા કોળેગ એ ટેલિયુગ્રામ મૂળાક્ષરોને સ્વીકારી લીધી છે.
  • તમારા હીનતની સ્થિતિથી જગ્યાઓમાં કોઅર્ડીનેટ થઈને બરાબર શીતળચારનું ભૂમિકાર નિભાવવા મળ્યા છે. મને ખુબ ખુશી થઈ છે કે તમે ભારતભાગની વ્યવસ્થાપિકા બની રહ્યા છો.
  • તમારું સભ્યેલું રવિવારે તમારી માટે ક્ષણમાં નવી જોડી છે અને અર્ધર્ધ સતત રહે છે. તેના સાથે, તમે અંતિમ ક્ષણોમાં તેમને સપૂર્ણ ભાવનાઓ આપી છો. તમે સ્વીકારીશું કોઇ કંપનીમાં તેઓ દુઃખ થાય છે એવું અર્થ થાય છે જેથી તેઓ ફરી મળી શકે.
  • અમે નિઢાઇશું છું જે તમે આ શોકાકર્તા પાસે સપરી રહ્યા છો. પ્રક્રિયાકર શાના પરેશાન છો તેવી શ્રદ્ધાંજલિ પ્રાપ્ત કરે છે.

    Condolence message in Gujarati for a neighbor

    When a neighbor loses a loved one, it can be a deeply difficult time for them. As a neighbor, it is important to offer your condolences and support to help them through their grief. Sending a heartfelt condolence message in Gujarati can convey your sympathy and show that you are there for them during this challenging period.

    Condolence messages are a way to express your sorrow and extend your support to the grieving family. They can help provide comfort and solace during this tough time. Here are 15 examples of condolence messages in Gujarati that you can personalize and send to your neighbor:

    • હું વિશેષ રહીશું તમારા પડતર પરિવારને. તમારી શોક માટે હું આપત્તિ અને સ્નેહપૂર્વક મુકવાની મંગ કરું છું.
      (Translation: I am deeply sorry for your loss. My condolences and heartfelt sympathies to your grieving family.)
    • તમારા પડતર અનેક તૃપ્તિપુર્વક બસતને ઉકેલી લઈ ગઈ છે. એમાં હમ આપને આશચર્ય કરે છે પણ હમ તામારા વધારે ટફન માટે પ્રાથના કરીશું.
      (Translation: Your beloved and cherished neighbor has departed. We are shocked by this, but we pray for their eternal peace.)
    • એવા કાંઈ પડતર જીવ હમેશા યાદ રહેશે. તેમાં અમે જ સાથી આપના જીવનમાં હંમેશ સાથ જ હતાં. આપણે તેની આત્માને શાંતિ આપી દીધી રેશે.
      (Translation: The life of such a wonderful person will always be remembered. We were always together in our lives. May we give peace to their soul.)
    • તમારો પડતર કીર્તિ અને યાદ બનાવવાના પ્રયાસો હંમેશા જીવના પરિપ્રેક્ષ્ય માં રહેશે. આપણો લીધા ખૂબ ગૂઢ છે અને આપનો સંપર્ક હમેશા જ રહેશે.
      (Translation: Your departed loved one’s glory and memories will always remain in the perspective of life. Our bond is very deep, and our connection will always remain.)
    • જ્યાં હમેશા પ્રેમ, વિશ્વાસ અને શાંતિ છે, ત્યાં તમારા પડતર નીકળેલ છે. કષ્ટો આવે છે પણ હમ આપત્તિ કરીશું નહીં. આપાત આવેલ પ્રિયજનની આત્મા શાંતિ સઁભળીએ અને પ્રભુને તેમની આત્માને શાંતિ આપો.
      (Translation: Where there is always love, trust, and peace, your departed has gone. There may be difficulties, but we do not mourn. May the departed soul rest in peace and God give them eternal peace.)
    • તમારું પડતર એક અદશ્ય મન્દિર છે, જે હંમેશા હમારા જીવનમાં હાજર છે. તેને યાદ રાખીને પડતરના પરિવારને હ્રદયપૂર્વક સંબોધવું છે.
      (Translation: Your departed is a sculpted temple that is always present in our lives. By remembering them, we extend our heartfelt condolences to the grieving family.)
    • આપનું પડતર આપના જીવનમાં જોઇને થઇ છે અને હંમેશા યાદ રહેશે. આપણે તેને યાદ રાખીએ અને આપત્તિ કરીએ. તેમાં આપણે તેના મને કોઈ પણ વ્યات્પાદિત્વનું અભિપ્રેત નથી.
      (Translation: Your departed is present in your life and will always be remembered. Let us remember them and offer our sympathies. In that, we do not have any vested interest.)
    • હમ તમારો સાથો કરીએ છીએ અને હમેશા છીએ છીએ. તમારા પડતર માટે હું આપની કંપાની છું અને તમને હું પ્રેરિત કરું છું કે સારી સંકલન આપીએ.
      (Translation: We are with you and always will be. For your departed, I am your companion and inspire you to give a good farewell.)
    • પડતરની વર્તમાની બતાવશેને, જ્યાં તેની આત્મા વિભૂષિત થશે. તે જ્યાં ખુશી ને હંસમુખી થશે ત્યાં આપની અંતિમ વિદાય આપીએ.
      (Translation: Let the present of the departed show where their soul will be adorned. Give your final goodbye where happiness and smiles will prevail.)
    • હું તમારી આપતની સમ્ન્વયમાં છું અને શ્રદ્ધાંજલિ પ્રસ્તાવિત કરવા માટે આપની સાથી છું.
      (Translation: I am with you in your grief and offer my condolence as your companion.)
    • તમારી પડતર કરીશું સમયમાં બતાવે ત્યાં અનેક દુઃખદ છે. પરંતુ, તામે જરૂર શાંતિ અને સમાધાન ધરાવો છે પછીથી દુઃખથી હૃદયવાન રહેશે.
      (Translation: It is saddening to see your grief during these times. But you will surely find peace and solace, and your heart will remain compassionate.)
    • તમારી પડતર માટે યાદગાર છેને, જે દરરોજ તમને ખુશી આપે હોય. આપણે તેની આત્માના રૂપે તેની યાદ રાખશું.
      (Translation: Your departed is memorable, as they always brought happiness to you. We shall remember them in the form of their soul.)
    • તમારી પડતર બે અંધારમાં બની ગઈ છે પરંતુ આપણે નિશ્ચિત છીએ તેમના ચિંતનમાં જીવચસ્તા ધરાવીએજ.
      (Translation: Your departed has become a part of two darknesses, but we will definitely keep their memories alive.)
    • આપણે અનેક વ્યાસ્ત થઈ ગયા છીએ પરંતુ હમ શોકભરેલા છીએ તરસપણને ખાતર જોઇ રહેશું છું.
      (Translation: We have become busy with many things, but we are grieving and keeping Taraspan’s memory alive.)
    • આપણાં બંધાં પડતર માટે જીવ છે જે જીવનના એક નક્શો બનેલું છે. આપની પડતર માટે હમ આપની હ્રદયપૂર્વક સંતાપને મૂકીએ.
      (Translation: Our loved ones are a life that has become a map of life. For your departed, we offer our heartfelt condolences.)

    During tough times like losing a loved one, unconditional support and empathy play a crucial role in helping the grieving family cope with their loss. It is always comforting to know that neighbors are there to share the burden of sorrow and provide a compassionate shoulder to lean on. You can further extend your condolences to your neighbor by offering any assistance they may require during this difficult period.

    As you reach out to your neighbor with a condolence message in Gujarati, remember to express your heartfelt sympathy and offer your support. Let them know that they are not alone and that you are there to support them through their grief.

    Condolence message in Gujarati for a loved one

    In times of grief and loss, it is important to offer our sincerest condolences to those who are going through a difficult time. Expressing our sympathy and support can bring comfort to their hearts. If you want to convey your condolences to a loved one in Gujarati, here are some heartfelt messages that you can use:

    • તેમને ખૂબ રમે છે એમની યાદ સદાય રહેશે. (May their memories always bring them peace and comfort.)
    • દુઃખની હડકમકીઓ સ્વગત કરો, જે કે સંવેદનાઓને મિટાડી શકે. (Embrace the sorrows that can erase the pains of empathy.)
    • તમારી શોકગુરુત્વને કોણીએ સમજાયું નથી. (No one can understand the depth of your grief.)
    • દુઃખ માં રહીને તમારી પડી તેમને કોઈ ફરિયાદ કરી શકે, એ માટે અમારી પૂરી સંપત્તિ છે. (In times of grief, our greatest wealth is the ability to lend an ear.)
    • આપને પત્થર નથી ખાવતા, અપના પરિવારને તમારી ખૂબ ગમેછે. (We may not be family by blood, but your family means a lot to us.)
    • તેમને એકાદ લગેશે કે કોઈ તેમની ફરિયાદો કરી રહ્યો હશે. (May they find solace in knowing that someone is always praying for them.)
    • શોકમાં તેમની ઓસત કરો, છતાં જો એ તમને હત્યારે કરવાની તાકની હોય. (Accompany them in their grief, even if all you can do is to help them bear the load.)
    • નવા મોકલેલા થયેલા સહારાઓ મળી શકે ને તારી પરિવારની કહેવત તમને ધીરાસ્થ કરી શકે. (May the new-found support bring your family solace and strength.)
    • તમારે પડેલી સમસ્યાઓ મને ખૂબ ગમે છે, મારી રત્નો તેમને એને બતવાવો. (Please share your problems with me, so that I can turn them into precious gems.)
    • કોઈ પણ સંગથિત સિવય તમારી બોકારમાં એક પઝબનની તોપી મુકી શકશે. (A bandana can cover only the head, but nothing can cover the wounds in your heart except for unity.)
    • પ્રેરક વાણીને તમે પ્રેરક વાક્ય છો. (You are the embodiment of inspiring words.)
    • કોઈ પણ સમય આવો જેમને રોતલી આંખો પણ હઅ+શે, છતાં તેમના સામેના શોકને બહુ સમય અપમૂલ્ય લાગે. (There will be moments when even crying eyes can’t describe the magnitude of their grief.)
    • સંવેદના નીકળે છે મારા અંગમાંથી, ન બેઠામર નીકળે છે મારી ઉમિયાને. (Sympathy comes from my body, but solace comes from my soul.)
    • તમને છે કે સામગ્રી, નહીં કોઈ તૂફાન થવું જોઈએ. (You are the substance, not the storm.)
    • તમને તું અમને યાદ રખે છે, તે જે તમે સમયની જેમ છો. (You remember us, as you always were in the passage of time.)

    These condolence messages in Gujarati are meant to provide comfort and support to your loved ones who are grieving. Remember to be compassionate and understanding during their difficult time. May the love and warmth in your messages bring them some solace and healing.

    While expressing your condolences, it is important to keep in mind the cultural and religious beliefs of the person you are consoling. Tailor your messages accordingly to respect their traditions and provide them with the most comforting words possible.

    Condolence message in Gujarati for a distant relative

    When we lose a distant relative, it can still be a heart-wrenching experience. Despite not being close in proximity, the bond of blood connects us in times of sorrow. Sending a condolence message in Gujarati can help express our sympathy and support to the grieving family. Here are 15 examples of condolence messages in Gujarati that you can use to convey your heartfelt condolences during this difficult time.

    • આપના દૂરસ્થ આપ્તજનોનો દુખ જાણીને મન દુઃખી થયો. આપના પરિવારમાં જો કોઈ મરે, તો મારી આંખોમાં આંસુઓ થવા લાગે છે. એક જીવનસાથીનું અન્થ પરિવર્તન સારું છે. (Upon learning about the sorrow of losing your distant relative, my heart became saddened. When someone in your family passes away, it feels like tears well up in my eyes. The departure of a life companion is always difficult.)
    • મારી અંતર આવાજે આપના સબંધિત દુઃખથી નુંરોં થયા છે. મારી મનપસંદ યાદો અપાયા ગયા અને ગોપન તારી છાયા પ્રથમ સૂર્યરોમા લગતા છે. (My heart resonates with the sorrow of losing your distant relative. My cherished memories have been taken away, and your shadow casts the first glow of sunrise.)
    • દૂરસ્થ આણંદજનોનું પ્રેતત્વ આપના પરિવાર માટે મહત્વનું હતું. તેમની શ્રદ્ધાંજલિ પાઠવતા આપના મારજીએ અશમ થયા છે. ઈશ્વર તેમના આત્માને શાંતિ આપે અને આપના પરિવારને થીજા ઓવરનો સામર્થ્ય આપે. (The presence of your distant relative held great significance for your family. Sending this tribute to their memory, my condolences reach out to you with warmth. May God grant their soul eternal peace and empower your family with abundant strength.)
    • આપનું દૂ:સ્વપ્ન આખો પરિવાર માટે મહત્વનું નથી હતું. આ કષ્ટવિભવમાં, મારી ઈશ્વરી પાવન આત્મા શાંતિ મેળવે અને આપને આત્મ વિશ્વાસ પ્રશાંતિ આપે. (Your distant relative’s presence was not insignificant for your entire family. In this time of distress, may my divine spirit find eternal peace, and may you find solace in self-belief.)
    • હોય કે આપની દૂરસ્થ આપ્તજનોનો દુઃખ આપના દિલ પર જોરપુંજ ગ્રહિત કર્યો છે. ઈશ્વર તેમના આત્માને શાંતિ આપે અને આપના પરિવારને આત્મ વિશ્વાસ પ્રશાંતિ આપે. (Indeed, the sorrow of losing your distant relative has gripped your heart tightly. May God grant their soul peace and may you find solace in self-belief.)
    • આપના નોંધેલી એક દૂરસ્થ સંબંધિ અને જીવનસાથીના અગાધ દુઃખથી મારું હૃદય સંકોચી થયું છે. આપના અન્થપ્રગતિને ગુસાવવા માટે મારી રચના વિભાવના સંકલન આપવામાં આવે છે. (The profound sorrow of losing your notable distant relative and life companion has made my heart shrink. To pay tribute to their passing, my writing aspires to evoke their innermost journey.)
    • આપના આંતઃપ્રગતિનું કદાચ સબંધિત દુઃખ મારા અંદર નવી પડતા નથી. મારી ઈશ્વરીએ તેમના આત્માને આનંદપૂર્વક મોક્ષ આપી અને આપને શાંતિ આપી. (The potential grief of your internal progress does not leave me unaffected. May my divine spirit grant them joyful liberation and impart tranquility upon you.)
    • આપના ધીરજને જણવા મારા દિલને ઘમાશિયેલ થયું છે. હવે મારી ઊ જંખમ આંકો ઉછલે દેવી છે. (My heart has been deeply impressed by your resilience. Now, my wings of understanding take flight.)
    • આપની જીવન પથિમાં દૂરસ્થ આપ્તજન આગમ કર્યા હોવાથી એક રસ્તે મળ્યા હતા. અત્યારે જીવનબધકૂમની જગતમાં તે એક થવાનું જાણ્યું છે. (In your life’s journey, your distant relative had crossed paths with you, found a way to connect on the shared road of existence. Knowing that in the vast expanse of the universe, they were one.)
    • આપના ધેર હૃદયથી સંબંધિત દિલ પરે રહ્યું છે. આપનામાં થોડી સાંજશીલતા અને આરામમય વાતાઓ જાગેતા થઈ છે. (Your immense presence echoes in my heartfelt connection. A sense of tranquility and comfort arises within you.)
    • આપની દૂરસ્થ આપ્તજન આપના પરિવાર સાથે કાયમી યાદગી બની જઈ છે. ઈશ્વર આપના જીવનમાં વધુ આનંદ અને શાંતિ સાથે ગમે છે. (Your distant relative has become an everlasting memory within your family. May God bring more joy and peace into your life.)
    • આપના દૂરસ્થ આપ્ત નાં ધણીયા કંઈ પુરોવી શકતા નથી. પણ આપની જીવનમાં થોડીસી ખુશી ને આપવો પાછળની યાદગી લાગી છે. (Words may not be enough to truly express your distant relative’s worth to you, but a little happiness in your life will remind you of their memory.)
    • આપના દૂરસ્થ આપ્તજન એક નકારાત્મક સંદેશ ન છીને. આપની જીવનમાં તેની ખુશીઓ પછી યાદ આવશે અને આપને સમયની ચબુકને યાદ આપશે. (Your distant relative leaves behind no negative messages. Their joys will resurface in your life, and you will remember the whip of time.)
    • આપના પરિવારમાં આપની દૂ:સ્વપ્નની શુભ પરિરુપ્રક્રિયાઓ રહી છે. મારી ઈશ્વરીએ તેની આત્માને શાંતિ પ્રદાન કરે અને આપને શાંતિ આપેઃ (Your family still holds the auspicious reflections of your distant relative’s dreams. May my divine spirit grant their soul peace and bestow tranquility upon you.)
    • ખુદનીને ઠરવામાં મધ્યાહ્નભક્ત સુખ પડે છે. આકાશમાં તારાઓ જગ્યા પામે છે. (Divinity finds joy in being recognized. Stars find their place in the sky.)

    In times of sorrow, when we lose a distant relative, it is important to acknowledge the impact they had on our lives. Expressing condolences in Gujarati can help bridge the distance and provide comfort to the grieving family. Remember that even a simple message

    Condolence message in Gujarati for a pet

    When we lose a beloved pet, it can feel like a part of our family has gone missing. The unconditional love and loyalty they provide can never be replaced. In times of pet loss, it is important to offer our condolences to those who are grieving. Condolence messages in Gujarati can provide comfort and support during this difficult time. These messages convey empathy and understanding, letting the bereaved know that they are not alone in their sorrow. Here are 15 heart-warming condolence messages in Gujarati for a pet:

    • સારી ભલાઈ, તમારું પ્રાણી તમારી જીવનમાં એક સુખદ વાત હતી. જ્યારે જેને તમે તેમણે માત્ર અસારી અપાયો છે. અમે જાણવું જોઈએ છે કે તમારું દુ:ખ થવાની સ્થિતિ છે અને અમે તમારી પાસે હોઈએ છીએ દુ:ખી દુ:ખાવ્યાં છતાં. તમે જરૂર કોઈ પ્રયત્નટમ કર્યો છે. તે હોઈ શકે કે જો આપણે માનવ હોતાં તો તમે હોય હોતાં અને તમારા પ્રાણી હોઈ શકે તેમ હોય.
    • જ્યારે કેટલાક મારા પાસે પ્રાણી છે નહીં પરંતુ હું તેમની વીંઝણી કરી શકી છીએ. તેમની યાદે છે જો જેમ તેને પછીને છેડવવા વધારે રહેશે.
    • મારા પ્રિય પ્રાણી ને મહેનતથી યાદ રાખવા તથા પ્રતિષ્ઠા માટે તેમને પૂર્વ સાથ લઈ જવા માટે એવો બીજો કોઈ સ્નેહ સ્થાન હશે એટલે જે હું ખુબ આપેલો છું.
    • તમારું પ્રાણી તમે પ્રીતિ કરી હોય તેમ માંહેર છે અને તેની ક્ષણની યાદે નિયમિત હોઈ રહેશે. તે તમારી જીવનકે ખુબ ખાની કર્યો છે.
    • તમે જેના પ્રતી પ્રેમ અને પ્રાથમિકતા આપતા હોય તે માટે ખૂબ સંતોષ જ છે. જેમ કે જ્યાં તમું જે પ્રેમ અને પ્રાથમિકતા આપતા હોતા એ જ આપણા પ્રામાણિક હોય છે.
    • તમને જોઈ લાગે એ જોઈ લાગે કે તમે જે વેઠે છો એ તમારા પ્રાણીની દુખભરી યાદે અને યાદે માટે મોટી ઈચ્છા હોય છે. આપણે તમારી પાસે છીએ અને પ્રીતિ કરીએ છીએ.
    • હમણાં ખામેગાંઠીની માયા જોઈ લાગે છે જયંતિભાઈ. તમે જે એમાર પ્રાણીની માતૃભાષા હોવા માં, એમ અને તમારા પ્રાણીની માધુર્યવાણીને સમજવા અને સાભળવા પહેલા છે.
    • જેમ અનુભવ કરાવવામાં આવે તેમ હું જાણી વાંચી છું કે તમે તમારે પ્રિય પ્રાણીનો દુઃખો વ્યકત કરી રહ્યા છો. હું તમારી સંવેદનશીલતા માં હોઈ રહ્યું છું અને તમે હમણાં એક પછીજાને ધ્યાન આપી શકો છો.
    • શ્વાસો ની તરફ જેમ તમે ધ્યાન આપી રહ્યા છો તેમ હું જાણી શકું છું કે તમે તમારે નરાજ પ્રાણીની દુઃખ સમજી રહ્યા છો. આ માટે પૂરે હાર્દિક ટાંકાર અને સર્વેષ્ટ શુભેચ્છાઓ.
    • જેમ તમે અને તમારે મેળવીને એક સસ્તી પ્રાણીનીની તરફ તબ હું જાણું કે અમે પ્રાણીનું સંતોષ છીએ એવું છે.
    • પ્રાણીઓ એ લીધાઓ નથી જોઈએ છે તેમ હું નિરીક્ષણ કરીશ. જેથી અમે પ્રાણીઓ ને હરાવી શકીએ છીએ પરંતુ જેનાથી પ્રાણીઓ પર અસર થાય છે.
    • તમે શિંદગીમાં અખંડ પ્રેમ સાથે આપણે પરાયેશ કરીએ છીએ તે જ જાણીએ. પ્રાણીઓમાં પ્રેમ અને પરાયેશમાંથી ફરક નક્કો છે.
    • અમે કદી ન ભુલીએ કે તમારે તમારો પરંપરાગત સંપત્તિ છે જેમની ઊર્ધ્વગામી સ્વભાવ હોઈ શકે છે અને તે પ્રાણીઓને કરીએ છે જેટે તમે નાણાં આવેલા લોકોને આપ્તાને સુધારી શકો છો.
    • તમારી પ્રેમ અને પ્રાણીને મળવવાનો મધુર વાતો ટૂંક સમય માં કરો નથી પરંતુ એક જ દિવસ આપણા સપનાઓમાં સામેવો થશે જેથી મૃત્યુના બાદ પણ તમારી પાસે રહશે.
    • તમારે પ્રેમ કરતા શું તમારે સીખવ્યા હોય તેમ હું જાણી શકું છું કે તમે જે અપાયેલ

      શોક સંદેશો ગુજરાતીમાં લેખન છેલ્લે સંદેશમાં

      Thank you for joining us on this heartfelt journey of expressing condolences in the beautiful language of Gujarati. Through this article, we have explored the art of consoling and offering support to our loved ones during times of sorrow. We hope you found value in learning how to craft condolence messages in Gujarati, as language truly holds the power to convey our deepest feelings.

      In times of loss, it is the support and comfort we share that bind us together as a community. By embracing the traditional and heartfelt language of Gujarati, we have the opportunity to show empathy and compassion to those who need it most. We encourage you to utilize this knowledge and put it into practice whenever the need arises.

      As we conclude this article, we extend our warmest appreciation to you, dear reader, for joining us on this compassionate journey. We hope that our words have provided solace and guidance to you during moments of condolence. Please remember that our doors are always open, and we encourage you to visit us again for further enriching articles.

      May we continue to find strength through language as we offer our condolences and support to those in need. Until next time, take care and stay connected.

      With warm regards,
      [Your Name]

Share: